+ 86-18052080815 | info@harsle.com
Usted está aquí: Casa » Noticias » Blog » MÁQUINA DE DOBLADO

MÁQUINA DE DOBLADO

Número Navegar:20     Autor:Editor del Sitio     publicar Tiempo: 2017-12-02      Origen:motorizado Su mensaje

4.2 Bendición de deducción

  Diagrama de deducción de flexión para cálculos de chapa

  Diagrama que muestra el esquema de dimensionamiento estándar cuando se usan fórmulas de Deducción de plegado, factores desconocidos (error) para una configuración determinada.El factor K depende de muchos factores, incluido el material, el tipo de operación de doblado (acuñación, incrustación, doblado de aire, etc.) de las herramientas, etc., y típicamente está entre 0.3 y 0.5.La siguiente tabla es una "Regla de oro".Los resultados reales pueden variar notablemente.

BENDING MACHINE (1)

LIMITACIONES SEGURIDAD &MANTENIMIENTO

4.2.1.Problemas asociados con las laminadoras de chapa y metal

  Las máquinas de laminación de chapa metálica son extremadamente peligrosas, especialmente porque generalmente no es posible tener los rodillos protegidos con una estructura sólida (por ejemplo, protección fija).A menudo, las manos del operador son atrapadas y atraídas hacia los rodillos que giran en sentido contrario, generalmente durante la alimentación inicial de la pieza de trabajo.Una gran cantidad de incidentes relacionados con máquinas laminadoras de chapa o de chapa han resultado en amputaciones y otras lesiones graves, y una gran proporción de ellas están asociadas con el uso de guantes por parte del operador.

  Además, no es raro que una persona que pase frente a la máquina se resbale, se tropiece o se caiga y descubra que sus manos han quedado atrapadas en la máquina.

4.2.2.Direccionamiento

  Se debe usar una combinación de dispositivos de seguridad (dispositivos de disparo, paradas de emergencia, controles de retención para ejecutar, etc.) y medidas administrativas para proteger al operador y a cualquier persona cerca de la máquina.Nota: Los dispositivos de seguridad que se deben usar no evitarán directamente que una persona tenga sus dedos, manos u otras partes del cuerpo enredadas o atrapadas en la máquina, pero tienen la intención de minimizar la probabilidad y gravedad de las lesiones al detener la máquina de la manera más rápidaposible.Las máquinas deben tener controles de retención para ejecutar, que solo permiten el movimiento de los rodillos cuando el control se mantiene en la posición de marcha.Al soltar el control, debe regresar automáticamente a la posición de parada.

  Se debe proporcionar un botón de parada de emergencia en la consola de control de la máquina y en cualquier otra estación de trabajo.Estos deben ser del tipo de bloqueo, por lo que la máquina no se puede reiniciar hasta que se haya restablecido manualmente.Al reiniciar el botón de parada de emergencia, la máquina no debe arrancar hasta que se accione el control de arranque normal. Los operadores deben recibir capacitación e instrucciones integrales para asegurarse de que estén completamente familiarizados con la máquina, sus controles, protecciones y dispositivos de seguridad, los riesgos asociados con lamáquina y cualquier otra medida de control.Se debe tener especial cuidado para asegurar que cada operador entienda completamente y pueda demostrar la operación segura de la máquina.Además, se debe prestar especial atención a los trabajadores jóvenes y sin experiencia y a los trabajadores que regresan de la ausencia.Se debe proporcionar supervisión, en función de la competencia del operador (por ejemplo, supervisión directa y constante para un nuevo trabajador) y la complejidad de la tarea que se realiza.

4.2.3 Inspección y mantenimiento

  La inspección y el mantenimiento de la máquina, incluidos los resguardos y otras piezas críticas de seguridad, deben realizarse regularmente.Para protecciones y dispositivos de seguridad, esto debe hacerse al comienzo de cada día o turno y siempre que haya un cambio en la configuración de trabajo de las máquinas.

  Las actividades de mantenimiento solo deben llevarse a cabo cuando la máquina está completamente aislada y bloqueada de todas las fuentes de alimentación (eléctricas, hidráulicas y neumáticas) y las señales de advertencia apropiadas deben estar firmemente unidas a los controles.

4.2.4 Procedimientos de seguridad

  Los procedimientos de trabajo seguro deben escribirse para cubrir aspectos como la inspección y el mantenimiento, la limpieza, el funcionamiento seguro de la máquina, las situaciones de emergencia, la notificación de fallas y defectos de inmediato.De particular importancia, como parte de los procedimientos de trabajo seguro, es garantizar:

 Se prohíbe el uso de guantes con las yemas de los dedos y el uso de ropa holgada.

 Las piezas de trabajo se mantienen lo suficientemente atrás desde el borde que se alimenta a los rodillos para permitir la velocidad de alimentación.

 El área alrededor de la máquina está bien iluminada y sin materiales que puedan causar resbalones, tropiezos y caídas.

5. ANÁLISIS DE PRUEBAS

5.1PARTS DE BENDING MACHINE

5.1.1 Reducción de velocidad Gear Boxly.

BENDING MACHINE (2)

  Para seleccionar un reductor de velocidad de la caja de cambios, deberá determinar el factor de servicio de par requerido para la aplicación.La siguiente tabla ayudará a determinar el factor de servicio para el factor de servicio por encima de 1.0;multiplique el torque requerido por el factor de servicio. • Una caja de engranajes de una sola pieza, sin costillas externas, está hecha de hierro fundido de grano fino y proporciona un engranaje rígido y soporte de cojinetes. También ofrece una excelente disipación de calor.

• Ejes de acero al carbono para una mayor resistencia.

• Los retenes de doble labio protegen contra las fugas de aceite y evitan la entrada de suciedad.

• Ejes escalonados con bolas de gran tamaño y cojinetes de rodillos cónicos.

• Rueda helicoidal de bronce fundido de alta resistencia a la tracción y tornillo sin fin de acero endurecido y rectificado integral con el eje para una vida útil prolongada y sin problemas.

• Visor de aceite para facilitar el mantenimiento (no disponible en los tamaños 25 y 34).

• Aceite de fábrica lleno.

• Cada prueba unitaria se ejecuta antes del envío.

• Montaje universal con patas atornillables.

• Diseño altamente modificable.

5.1.2.Valores mecánicos y factores de servicio

  Las clasificaciones mecánicas miden la capacidad en términos de vida y / o resistencia, suponiendo 10 horas por día de funcionamiento continuo en condiciones de carga uniforme, cuando se lubrica con aceite aprobado y trabaja a una temperatura máxima de aceite de 100 ºC, para lubricante de aplicación normal equivalente aISO VG 320 debe ser utilizado.Ver publicación G / 105 para más detalles.

Fórmula: carga equivalente = carga real x factor de servicio.

5.1.3.Detalles de la caja de engranajes utilizada en la dobladora de hojas:

TABLA 7.3 Detalles de la caja de engranajes utilizada en la dobladora de hojas

BENDING MACHINE (3)



5.2.Acoplamiento de neumáticos F-60

  Los acoplamientos F-60 brindan todas las características deseables de un acoplamiento flexible ideal, incluida la fijación Taper-Lock.El acoplamiento F-60 es un acoplamiento "torsionalmente elástico" que ofrece versatilidad a los diseñadores e ingenieros con una opción de combinaciones de bridas para adaptarse a la mayoría de las aplicaciones.

  Las bridas están disponibles con ajuste F o H Taper-Lock or o con piloto perforado, que se pueden taladrar con el tamaño requerido.Con la adición de un espaciador, el acoplamiento se puede utilizar para acomodar las distancias estándar entre los extremos del eje y, por lo tanto, facilitar el mantenimiento de la bomba.

  Los neumáticos F-60 están disponibles en compuestos de caucho natural para usar en temperaturas ambientales entre -50 ° C y + 50 ° C.Los compuestos de caucho de cloropreno están disponibles para su uso en condiciones operativas adversas (por ejemplo, contaminación con aceite o grasa) y pueden usarse a temperaturas de -15OC a + 70OC.El compuesto de cloropreno también debe usarse cuando se requieren propiedades de resistencia al fuego y antiestáticas (F.R.A.S.).

BENDING MACHINE (4)

5.2.1 SELECCIÓN

(a) Factor de servicio

  Determine el factor de servicio requerido de la tabla a continuación.

(b) Diseño de potencia

  Multiplicar la potencia de funcionamiento normal por el factor de servicio.Esto le da la potencia de diseño que se utiliza como base para seleccionar el acoplamiento.

(c) Tamaño de acoplamiento

  Consulte la tabla de clasificaciones de potencia (página 195) y la lectura de velocidad adecuada hasta que se encuentre una potencia mayor que la requerida en el paso (b).El tamaño del acoplamiento F-60 requerido se proporciona al principio de esa columna.

(d) Diámetro

  Compruebe en la tabla Dimensiones que las bridas elegidas pueden acomodar los ángulos requeridos.

5.2.2 CÁLCULO

  Se requiere un acoplamiento F-60 para transmitir 45kW desde un motor eléctrico A.C. que funciona a 1440 rev / min a una pantalla rotativa durante 12 horas por día.El eje del motor tiene un diámetro de 60 mm y el eje de la pantalla tiene un diámetro de 55 mm.Se requiere Taper Lock.

(a) Factor de servicio

  El factor de servicio apropiado es 1.4.

(b) Diseño de potencia

  Potencia de diseño = 45 x 1.4 = 63kW.

(c) Tamaño de acoplamiento

  Al leer a partir de 1440 rev / min en la tabla de clasificaciones de potencia, la primera figura de potencia que supera los 63kW requeridos en el paso (b) es de 75,4kW.El tamaño del acoplamiento es F90 F-60.

5.2.3 CLASIFICACIONES DE POTENCIA (kW)

Tabla: 2.3 CLASIFICACIONES DE POTENCIA (kW)

BENDING MACHINE (5)

5.3.Motor Construction

BENDING MACHINE (6)

5.3.1 Rotor

  En un motor eléctrico, la parte móvil es el rotor que gira el eje para entregar la potencia mecánica.El rotor generalmente tiene conductores que llevan corrientes que interactúan con el campo magnético del estator para generar las fuerzas que hacen girar el eje.Sin embargo, algunos rotores llevan imanes permanentes, y el estator retiene los conductores.

5.3.2 Estator

  La parte estacionaria es el estator, generalmente tiene bobinados o imanes permanentes.El estator es la parte estacionaria del circuito electromagnético del motor.El núcleo del estator se compone de muchas hojas delgadas de metal, llamadas laminaciones.Las laminaciones se usan para reducir las pérdidas de energía que se producirían si se usara un núcleo sólido.

5.3.3. Brecha aérea

  Entre el rotor y el estator se encuentra el espacio de aire.El espacio de aire tiene efectos importantes, y generalmente es lo más pequeño posible, ya que un espacio grande tiene un fuerte efecto negativo en el rendimiento de un motor eléctrico.

5.3.4 Bobinados

  Los devanados son cables que se colocan en rollos, generalmente envueltos alrededor de un núcleo magnético laminado de hierro dulce para formar polos magnéticos cuando se energiza con corriente.Las máquinas eléctricas vienen en dos configuraciones básicas de polos de campo magnético: máquina de polos salientes y máquina de polos no salientes.

5.3.5 Detalles del motor eléctrico de CA:

BENDING MACHINE (7)

6. RODAMIENTO PEDESTAL

BENDING MACHINE (8)

Material: Carcasa, fundición gris.

Teniendo: Acero con rodamiento de bolas 100Cr6.

Sello: Caucho NBR.

Acabado superficial: carcasa, pintado.

6.1 Descripción:

  Los rodamientos de bloque de pedestal consisten en un rodamiento de bola sellado de una hilera con un anillo exterior esférico que está montado en la carcasa.Debido a la superficie exterior esférica del rodamiento, se puede compensar la desalineación del eje.Los rodamientos se fabrican con una tolerancia positiva.Esto da como resultado ajustes de transición o presión al usar ejes con tolerancias h.El eje está asegurado por tornillos prisioneros en el anillo interior.En aplicaciones normales, los rodamientos de bloque de almohada no requieren mantenimiento debido a la lubricación de por vida.Rango de temperatura: -15 ° C a +100 ° C.

  Es un tipo de rodamiento dividido.Este tipo de rodamiento se usa para velocidades más altas, cargas pesadas y tamaños grandes.Este rodamiento facilita la colocación y la eliminación del eje del rodamiento.

6.2 Selección

  Los bloques de almohada generalmente se refieren a las carcasas que tienen un cojinete instalado en ellos y, por lo tanto, el usuario no necesita comprar los cojinetes por separado.Los bloques de almohada generalmente se montan en entornos más limpios y generalmente están destinados a cargas menores de la industria general.Las carcasas de los rodamientos suelen ser de fundición gris.Sin embargo, varios grados de metales pueden usarse para fabricar el mismo.ISO 113 especifica dimensiones internacionalmente aceptadas para bloques Plummer.

Detalles del material del rodillo

BENDING MACHINE (9)

Solicitud:

Para aplicaciones de endurecimiento superficial Propiedades metalúrgicas:

Calificación de inclusión: A B C D 2.0 / 1.0 E 45 A

Tamaño del grano: tamaño de grano fino - ASTM No. 6-8

Descarburización y amp;Imperfecciones de superficie: 1% de tamaño máximo.

Microestructura: Perla + Ferrita

Propiedades mecánicas:

Bobinas, laminado en caliente: 240 BHN max.

Bobinas, laminado en caliente, recocido: 180 BHN max

Engranaje helicoidal y tornillo de rodillo

BENDING MACHINE (10)

  El acero está hecho de carbono y hierro, con mucho más hierro que carbono.De hecho, como máximo, el acero puede tener aproximadamente 2.1 por ciento de carbono.El acero suave es uno de los materiales de construcción más utilizados.Es muy fuerte y se puede hacerde materiales naturales fácilmente disponibles.Se lo conoce como acero dulce debido a su contenido de carbono relativamente bajo.El acero está hecho de carbono y hierro, con mucho más hierro que carbono.De hecho, a lo sumo, el acero puede tener aproximadamente 2.1por ciento de carbono.El acero suave es uno de los materiales de construcción más utilizados.Es muy fuerte y puede fabricarse con materiales naturales fácilmente disponibles.Se lo conoce como acero dulce debido a su contenido de carbono relativamente bajo.

VENTAJAS LIMITACIONES

Ventajas

 Fácil de usar

 Bajo costo inicial

 Se pueden fabricar objetos con formas múltiples

 Bajo costo de mantenimiento

Limitaciones

 Trabajadores calificados requeridos para el proceso de operación manual

 Se requiere más tiempo

 Aplicable hojas de hasta 8 mm de espesor

7. DISCUSIÓN DEL RESULTADO

 Tornillo de alimentación

Datos disponibles

Peso del rodillo = 150 kg

Longitud del rodillo = 1690mm

Longitud del rodillo = 1690mm

Diámetro del tornillo (d) = 50 mm

Tipo de hilos: hilos cuadrados.

Paso (p) = 8 mm

 ANÁLISIS DE FUERZA: -

Diámetro medio (dm)

dm = d-0.5p

dm = 50- (0.5 * 8)

dm = 46 mm.

Plomo (l) = números de subprocesos que se originan al final * tono.

l = 1 * 8

l = 8 mm.

 Carga de elevación

Mt = (W * dm / 2) * tan (リ + α)

ángulo de hélice

tan α = (l / π dm)

tan α = (8 / π * 46)

tan α = 0.05535

α = 3.1685 °.

tan リ = = 0.15

リ = 8.531 ー.

Mt = (W * dm / 2) * tan (リ + α)

Mt = {[(150 * 9.81) * 46] / 2} * tan (8.531 + 3.168)

Mt = 7008.24 N-mm.

Mt = 3504.12 N-mm es la carga que actúa sobre un tornillo.

 Bajar carga:

Mt = (W * dm / 2) * tan (リ - α)

Mt = {[(150 * 9.81) * 46] / 2} * tan (8.531-3.168)

Mt = 3177.19 N-mm

Mt = 1588.59 N-mm es la carga que actúa sobre un tornillo.

Como la carga de descenso es positiva, el tornillo se autobloquea .i.e.ya que el tornillo Ø > α tiene autobloqueo.

 Diseño de engranaje

Datos disponibles

Ángulo de la hélice (Ψ) = 19 °.

Módulo mn = 5.

Números virtuales de dientes

Z '= (Z / cos3 Ψ)

Z '= (15 / cos3 19)

Z '= 17.74

Factor de Lewis

(Y) = 0.302+ {[(0.308-0.302) * (17.74-17)] / (18-17)}

Y = 0.3064

σb = Sut / 3

σb = 550/3

σb = 183.33 N / mm2.

Ancho de la cara b = 45 mm.

Haz de fuerza (Sb)

Sb = mn * b * σb * Y.

Sb = 5 * 45 * 183.33 * 0.3064.

Sb = 12639 N.

 resistencia al desgaste (Sw)

Ψ, σc, θ e リ dm, α, π, °,

Sw = (b * Q * dp * K) / (cos Ψ)

Q = (2 * Zg) / (Zg + Zp)

Q = (2 * 51) / (51 + 15)

Q = 1.5454

dp = (Zp * mn) / (cos Ψ)

dp = (15 * 5) / (cos 19)

dp = 79,32 mm.

K = 1.44 N / mm2.

Sw = (45 * 1.5454 * 79.32 * 1.44) / (cos 219)

Sw = 8885.02 N.

Sw <Sb, por lo tanto, el diseño es seguro.

V = (π * dp * np) / (60 * 103)

V = (π * 79.32 * 36) / (60 * 103)

V = 0.1495 m / s.

Cv = 3 / (3 + V)

Cv = 3 / (3 + 0.1495)

Cv = 0.9525

Sw = (Cs / Cv) * Pt * fos

8885.02 = (1.75 / 0.9525) * Pt * 2

Pt = 2417,99 N.

Mt = (Pt * dp) / 2

Mt = 95897,67 N-mm.

KW = (2 π * np * Mt) / (60 * 103)

KW = 0.36.

 ANÁLISIS DE EJE

ACERO (Fe E 580).

Sut = 770 N / mm2.

Syt = 580 N / mm2.

τ (max) = (0.5 * Syt) / fs

= (0.5 * 580) / 2

= 145 N / mm2.

PAR DE CALCULACIÓN:

Τ = 0.18 Sut

= 0.18 * 770

= 138.6 N / mm2.

EL DISEÑO ES SEGURO

I. DISEÑO PARA LA CLAVE: -

 PARA CLAVE 1: -

h = 5

b = 10

l = 80

τ (max) = σc / 2

σc = 2 * τ (max)

= 2 * 145

= 290 N / mm2.

Bu t σc = (4Mt) / dhl

Mt = (σc * dhl) / 4

= (290 * 50 * 5 * 80)

= 1450000

τ = (2 * Mt) / dbl

= (2 * 1450000) / 50 * 10 * 80

= 74 <198

EL DISEÑO ES SEGURO

P = 2 * Mt / d

= 2 * 1450000/50

= 58000N

 PARA CLAVE 2:

h = 5

b = 6.5

l = 75

τ (max) = σc / 2

σc = 2 * τ (max)

= 2 * 145

= 290 N / mm2.

Pero

σc = (4Mt) / dhl

Mt = (σc * dhl) / 4

= (290 * 50 * 5 * 75)

= 1350000

τ = (2 * Mt) / dbl

= (2 * 1350000) / 50 * 6.5 * 75

= 111.53 <198

EL DISEÑO ES SEGURO

P = 2 * Mt / d

= 2 * 1350000/50 = 54000N

8. CONCLUSIÓN

  En comparación con la plegadora de hojas de accionamiento manual, la hoja de accionamiento eléctricodobladora es mejorLa productividad de la máquina dobladora de hojas accionada por motor es mayor.La parte de la máquina puede manejar la carga pesada en la máquina.El tiempo requerido para completar la operación de doblado es menor y el requisitode trabajador extra reducido.La flexión de la hoja operada por energía es un proceso que requiere menos tiempo y una alta productividad.

9. AGRADECIMIENTO

  Expreso mi más sincero agradecimiento al departamento de ingeniería mecánica por permitirme con respecto a completar mi Trabajo de proyecto en "MÁQUINA PARA CURVAR METAL DE HOJAS", que es parte de mi calendario académico.Estoy agradecido con mi amadopersona de guía Mr. Malgave S.S. Sir por mostrarme la forma correcta de extraer el máximo yayudándome a superar los obstáculos en mi programa de trabajo.

  Estoy totalmente agradecido con el resto del personal del departamento mecánico.por proporcionarme información útil &todos aquellos demostraron ser igualmente efectivos durante el período de trabajo del proyecto.

Comentarios

Get A Quote

Casa

Derechos de autor2020 Nanjing Harsle Machine Tool Co. Ltd. Todos los derechos reservados.