+ 86-18052080815 | info@harsle.com
MÁQUINA DE DOBLADO
Usted está aquí: Casa » Apoyo » Blog » MÁQUINA DE DOBLADO

MÁQUINA DE DOBLADO

Vistas:25     Autor:Editor del sitio     Hora de publicación: 2017-12-02      Origen:Sitio

Preguntar

4.2 Deducción de plegado

 Diagrama de deducción de plegado para cálculos de chapa

 Diagrama que muestra el esquema de acotación estándar cuando se utilizan factores desconocidos (error) de fórmulas de deducción de plegado para una configuración determinada.El factor K depende de muchos factores, incluido el material, el tipo de operación de doblado (acuñado, acabado, doblado con aire, etc.), las herramientas, etc., y suele estar entre 0,3 y 0,5.La siguiente tabla es una 'Regla general'.Los resultados reales pueden variar notablemente.

MÁQUINA CURVADORA (1)

LIMITACIONES SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO

4.2.1.Problemas asociados con las máquinas laminadoras de láminas/placas

 Las máquinas laminadoras de láminas/placas son extremadamente peligrosas, especialmente porque generalmente no es factible tener los rodillos protegidos con una estructura sólida (por ejemplo, una protección fija).A menudo, las manos del operador quedan atrapadas y arrastradas hacia los rodillos que giran en sentido contrario, generalmente durante la alimentación inicial de la pieza de trabajo.Una gran cantidad de incidentes relacionados con máquinas laminadoras de láminas/placas han resultado en amputaciones y otras lesiones graves, y una gran proporción de ellas están asociadas con el uso de guantes por parte del operador.

 Además, no es raro que una persona que pasa por delante de la máquina resbale, tropiece o se caiga y descubra que sus manos han quedado atrapadas en la máquina.

4.2.2.Direccionamiento

 Se debe utilizar una combinación de dispositivos de seguridad (dispositivos de disparo, paradas de emergencia, controles de retención, etc.) y medidas administrativas para proteger al operador y a cualquiera que esté cerca de la máquina.Nota: Los dispositivos de seguridad que deben usarse no evitarán directamente que una persona se enrede o atrape los dedos, las manos u otras partes del cuerpo en la máquina, pero están destinados a minimizar la probabilidad y la gravedad de las lesiones al detener la máquina de la manera más rápida. posible.Las máquinas deben tener controles de retención, que solo permiten el movimiento de los rodillos cuando el control se mantiene en la posición de funcionamiento.Al soltar el mando, debería volver automáticamente a la posición de parada.

 Se debe proporcionar un botón de parada de emergencia en la consola de control de la máquina y en cualquier otra estación de trabajo.Estos deben ser del tipo de bloqueo, por lo que la máquina no se puede reiniciar hasta que se haya reiniciado manualmente.Al restablecer el botón de parada de emergencia, la máquina no debe arrancar hasta que se opere el control de arranque normal. Los operadores deben recibir capacitación e instrucciones completas para garantizar que estén completamente familiarizados con la máquina, sus controles, protecciones y dispositivos de seguridad, los peligros asociados con el máquina y cualquier otra medida de control.Se debe tener especial cuidado para garantizar que cada operador comprenda completamente y pueda demostrar el funcionamiento seguro de la máquina.Además, se debe prestar especial atención a los trabajadores jóvenes e inexpertos ya los trabajadores que regresan de una ausencia.Es necesario proporcionar supervisión, en función de la competencia del operador (p. ej., supervisión directa y constante de un trabajador nuevo) y la complejidad de la tarea que se está realizando.

4.2.3 Inspección y Mantenimiento

 La inspección y el mantenimiento de la máquina, incluidas las protecciones y otras piezas críticas de seguridad, deben realizarse con regularidad.Para resguardos y dispositivos de seguridad, esto debe hacerse al inicio de cada día o turno y siempre que haya un cambio en la configuración de trabajo de las máquinas.

 Las actividades de mantenimiento solo deben llevarse a cabo cuando la máquina está completamente aislada y bloqueada de todas las fuentes de energía (eléctrica, hidráulica y neumática) y las señales de advertencia adecuadas deben colocarse de manera segura en los controles.

4.2.4 Procedimientos de seguridad

 Los procedimientos de trabajo seguro deben escribirse para cubrir cosas tales como inspección y mantenimiento, limpieza, operación segura de la máquina, situaciones de emergencia, informes de fallas y defectos de inmediato.De particular importancia, como parte de los procedimientos de trabajo seguro, es garantizar:

 Se prohíbe el uso de guantes con las yemas de los dedos y el uso de ropa holgada.

 Las piezas de trabajo se mantienen lo suficientemente alejadas del borde que se alimentan a los rodillos para permitir la velocidad de avance.

 El área alrededor de la máquina está bien iluminada y libre de materiales que puedan causar resbalones, tropiezos y caídas.

5. ANÁLISIS DE PRUEBAS

5.1PARTES DE LA DOBLADORA

5.1.1 Engranaje de reducción de velocidad en caja.

MÁQUINA CURVADORA (2)

 Para seleccionar un reductor de velocidad de caja de engranajes, deberá determinar el factor de servicio de torque requerido para la aplicación.La siguiente tabla ayudará a determinar el factor de servicio para un factor de servicio superior a 1,0;multiplique el par requerido por el factor de servicio.• La caja de engranajes de una sola pieza, sin nervaduras externas, está hecha de hierro fundido de grano compacto y proporciona soporte rígido para engranajes y cojinetes. También ofrece una excelente disipación de calor.

• Ejes de acero al carbono para mayor resistencia.

• Los sellos de resorte de doble labio protegen contra fugas de aceite y evitan que entre suciedad.

• Ejes escalonados con rodamientos de bolas y de rodillos cónicos sobredimensionados.

• Rueda helicoidal de bronce fundido de alta resistencia a la tracción y tornillo sinfín de aleación de acero endurecido y molido integrado con el eje para una vida útil prolongada y sin problemas.

• Mirilla de nivel de aceite para facilitar el mantenimiento (no disponible en los tamaños 25 y 34).

• Llenado de aceite de fábrica.

• Cada prueba unitaria se ejecuta antes del envío.

• Montaje universal con pies atornillables.

• Diseño altamente modificable.

5.1.2.Valores nominales mecánicos y factores de servicio

 Las clasificaciones mecánicas miden la capacidad en términos de vida útil y/o resistencia, suponiendo 10 horas por día de funcionamiento continuo en condiciones de carga uniformes, cuando se lubrica con aceite aprobado y se trabaja a una temperatura máxima del aceite de 100 ーC, para un lubricante de aplicación normal equivalente a ISO VG Se debe usar 320.Consulte la publicación G/105 para obtener más detalles.

Fórmula: Carga equivalente = carga real x factor de servicio.

5.1.3.Detalles de la caja de cambios utilizada en la máquina dobladora de láminas:

TABLA 7.3 Detalles de la caja de engranajes utilizada en la máquina dobladora de láminas

CURVADORA (3)



5.2.Acoplamiento de neumáticos F-60

 Los acoplamientos F-60 brindan todas las características deseables de un acoplamiento flexible ideal, incluida la fijación Taper-Lock.El acoplamiento F-60 es un acoplamiento 'elástico a la torsión' que ofrece versatilidad a los diseñadores e ingenieros con una selección de combinaciones de bridas que se adaptan a la mayoría de las aplicaciones.

 Las bridas están disponibles en ajuste F o H Taper-Lockョ o con perforación piloto, que se pueden perforar al tamaño requerido.Con la adición de un espaciador, el acoplamiento se puede usar para adaptarse a distancias estándar entre los extremos del eje y, por lo tanto, facilitar el mantenimiento de la bomba.

 Los neumáticos F-60 están disponibles en compuestos de caucho natural para uso en temperaturas ambiente entre – 50°C y +50°C.Los compuestos de caucho de cloropreno están disponibles para su uso en condiciones de funcionamiento adversas (p. ej., contaminación por aceite o grasa) y se pueden utilizar a temperaturas de –15°C a +70°C.El compuesto de cloropreno también debe usarse cuando se requieran propiedades de resistencia al fuego y antiestáticas (FRAS).

CURVADORA (4)

5.2.1 SELECCIÓN

(a) Factor de servicio

 Determine el factor de servicio requerido de la tabla a continuación.

(b) Potencia de diseño

 Multiplique la potencia de funcionamiento normal por el factor de servicio.Esto da la potencia de diseño que se utiliza como base para seleccionar el acoplamiento.

(c) Tamaño del acoplamiento

 Consulte la tabla de potencias nominales (página 195) y desde la velocidad adecuada lea hasta encontrar una potencia superior a la requerida en el paso (b).El tamaño del acoplamiento F-60 requerido se indica en la cabecera de esa columna.

(d) Tamaño del orificio

 Verifique en la tabla de dimensiones que las bridas elegidas pueden adaptarse a los orificios requeridos.\

5.2.2 CÁLCULO

 Se requiere un acoplamiento F-60 para transmitir 45kW desde un motor eléctrico de CA que funciona a 1440 rev/min a una pantalla giratoria durante 12 horas al día.El eje del motor tiene un diámetro de 60 mm y el eje de la pantalla tiene un diámetro de 55 mm.Se requiere Taper Lock.

(a) Factor de servicio

 El factor de servicio apropiado es 1.4.

(b) Potencia de diseño

 Potencia de diseño = 45 x 1,4 = 63kW.

(c) Tamaño del acoplamiento

 Al leer desde 1440 rev/min en la tabla de potencias nominales, la primera cifra de potencia que supera los 63kW requeridos en el paso (b) es 75,4kW.El tamaño del acoplamiento es F90 F-60.

5.2.3 POTENCIAS NOMINALES (kW)

Tabla: 2.3 POTENCIAS NOMINALES (kW)

CURVADORA (5)

5.3.Construcción de motores

CURVADORA (6)

5.3.1 Rotor

 En un motor eléctrico, la parte móvil es el rotor que hace girar el eje para entregar la potencia mecánica.El rotor generalmente tiene conductores que transportan corrientes que interactúan con el campo magnético del estator para generar las fuerzas que hacen girar el eje.Sin embargo, algunos rotores llevan imanes permanentes y el estator sujeta los conductores.

5.3.2 Estator

 La parte estacionaria es el estator, generalmente tiene devanados o imanes permanentes.El estator es la parte estacionaria del circuito electromagnético del motor.El núcleo del estator está formado por muchas láminas de metal delgadas, llamadas laminaciones.Las laminaciones se utilizan para reducir las pérdidas de energía que se producirían si se utilizara un núcleo sólido.

5.3.3Entrehierro

 Entre el rotor y el estator está el espacio de aire.El entrehierro tiene efectos importantes y, por lo general, es lo más pequeño posible, ya que un entrehierro grande tiene un fuerte efecto negativo en el rendimiento de un motor eléctrico.

5.3.4 Devanados

 Los devanados son cables que se colocan en bobinas, generalmente envueltos alrededor de un núcleo magnético de hierro dulce laminado para formar polos magnéticos cuando se energizan con corriente.Las máquinas eléctricas vienen en dos configuraciones básicas de polos de campo magnético: máquina de polos salientes y máquina de polos no salientes.

5.3.5 Detalles del motor eléctrico de CA:

CURVADORA (7)

6.COJINETE DE PEDESTAL

CURVADORA (8)

Material: Carcasa, fundición gris.

Rodamiento: rodamiento de bolas de acero 100Cr6.

Sello: Caucho NBR.

Acabado superficial: Vivienda, pintada.

6.1 Descripción:

 Los rodamientos de bloque de pedestal consisten en un rodamiento de bolas de una hilera sellado con un anillo exterior esférico que está montado en la carcasa.Debido a la superficie exterior esférica del cojinete, se puede compensar la desalineación del eje.Los rodamientos se fabrican con una tolerancia positiva.Esto da como resultado ajustes de transición o de presión cuando se utilizan ejes con tolerancias h.El eje está asegurado por tornillos sin cabeza en el anillo interior.En aplicaciones normales, los cojinetes de chumacera no requieren mantenimiento debido a la lubricación de por vida.Rango de temperatura: -15 °C a +100 °C.

 Es un tipo de rodamiento dividido.Este tipo de rodamiento se utiliza para velocidades más altas, cargas pesadas y tamaños grandes.Este rodamiento facilita la colocación y extracción del eje del rodamiento.

6.2 Selección

 Las chumaceras generalmente se refieren a las carcasas que tienen un rodamiento instalado y, por lo tanto, el usuario no necesita comprar los rodamientos por separado.Las chumaceras generalmente se montan en ambientes más limpios y generalmente están diseñadas para cargas menores de la industria en general.Los alojamientos de los cojinetes suelen estar hechos de fundición gris.Sin embargo, se pueden usar varios grados de metales para fabricar el mismo.ISO 113 especifica las dimensiones aceptadas internacionalmente para los bloques Plummer.

Detalles del material del rodillo

CURVADORA (9)

Solicitud:

Para aplicaciones de endurecimiento superficial Propiedades metalúrgicas:

Calificación de inclusión: ABCD 2.0/1.0 E 45 A

Tamaño de Grano: Tamaño de grano fino - ASTM No. 6-8

Descarburación e imperfecciones superficiales: 1 % del tamaño máx.

Microestructura: Pearle + Ferrita

Propiedades mecánicas:

Bobinas, laminadas en caliente: 240 BHN máx.

Bobinas, laminadas en caliente, recocidas: 180 BHN máx.

Engranaje helicoidal y tornillo de rodillo

CURVADORA (10)

 El acero se compone de carbono y hierro, con mucho más hierro que carbono.De hecho, como máximo, el acero puede tener alrededor de un 2,1 por ciento de carbono.El acero dulce es uno de los materiales de construcción más utilizados.Es muy fuerte y se puede hacer a partir de materiales naturales fácilmente disponibles.Se le conoce como acero dulce debido a su contenido de carbono relativamente bajo.El acero se compone de carbono y hierro, con mucho más hierro que carbono.De hecho, como máximo, el acero puede tener alrededor de 2,1 por ciento de carbono.El acero dulce es uno de los materiales de construcción más utilizados.Es muy resistente y puede fabricarse con materiales naturales fácilmente disponibles.Se le conoce como acero dulce debido a su contenido de carbono relativamente bajo.

VENTAJAS LIMITACIONES

Ventajas

 Fácil de usar

 Bajo costo inicial

 Se pueden fabricar objetos de múltiples formas.

 Bajo costo de mantenimiento

Limitaciones

 Trabajadores calificados requeridos para el proceso de operación manual

 Más tiempo requerido

 Aplicable hasta láminas de 8 mm de espesor

7. DISCUSIÓN DE RESULTADOS

 Tornillo de alimentación

Datos disponibles

Peso del rodillo = 150 kg

Longitud del rodillo = 1690 mm

Longitud del rodillo = 1690 mm

Diámetro del tornillo (d) = 50 mm

Tipo de hilos: Hilos cuadrados.

Paso (p) = 8 mm

 ANÁLISIS DE FUERZA: -

Diámetro medio (dm)

dm =d-0.5p

dm =50- (0,5*8)

diámetro = 46 mm.

Plomo (l) = número de hilos que se originan al final*paso.

l= 1*8

largo = 8 mm.

 Levantamiento de carga

Mt = (W* dm /2)*tan (リ+ α)

ángulo de hélice

tan α = (l / π dm)

tan α =(8 / π * 46)

tan α = 0.05535

α =3,1685°.

bronceado リ = =0.15

リ = 8.531ー.

Mt = (W* dm /2)*tan (リ+ α)

Mt = {[(150*9,81)*46]/2}*bronceado (8,531+3,168)

Mt = 7008,24 N-mm.

Mt = 3504,12 N-mm es la carga que actúa sobre un tornillo.

 Bajada de carga:

Mt = (W* dm /2)*tan (リ - α)

Mt = {[(150*9,81)*46]/2}*bronceado (8,531-3,168)

Mt = 3177,19 N-mm

Mt = 1588,59 N-mm es la carga que actúa sobre un tornillo.

Como la carga de descenso es positiva, el tornillo es autoblocante, es decir, como el tornillo Ø>α es autoblocante.

 Diseño de equipo

Datos disponibles

Ángulo de hélice (Ψ) =19°.

Módulo mn = 5.

Números virtuales de dientes

Z'= (Z/cos3 Ψ)

Z'= (15/ cos3 19)

Z'= 17.74

factor de lewis

(Y) = 0,302+ {[(0,308-0,302)*(17,74-17)]/ (18-17)}

Y = 0,3064

σb = Sut /3

σb = 550/3

σb = 183,33 N/mm2.

Ancho de cara b= 45 mm.

Fuerza del haz (Sb)

Sb = mn *b *σb * Y.

Sb = 5*45*183,33*0,3064.

Sb = 12639 N.

 Resistencia al desgaste (Sw)

Ψ, σc, θ e リ dm , α ,π, °,

Sw = (b*Q*dp *K)/ (cos Ψ)

Q = (2*Zg)/ (Zg +Zp)

Q = (2* 51)/ (51+15)

Q = 1.5454

dp = (Zp * mn)/(cos Ψ)

dp = (15*5)/(cos 19)

pd = 79,32 mm.

K = 1,44 N/mm2.

Sw = (45 * 1,5454 * 79,32 * 1,44)/ (cos 219)

Sw = 8885,02 N.

Sw < Sb, por lo tanto el diseño es seguro.

V= (π *dp*np)/ (60*103)

V = (π *79.32 *36)/ (60*103)

V = 0,1495 m/s.

CV =3/ (3+V)

CV = 3/ (3+0,1495)

CV = 0,9525

Sw = (Cs/Cv) *Pt *fos

8885.02 = (1.75/0.9525) * Punto* 2

Pt = 2417,99 N.

Mt =(Pt *dp)/ 2

Mt = 95897,67 N-mm.

KW = (2 π*np *Mt) / (60*103)

KW = 0,36.

 ANÁLISIS DE EJES

ACERO (Fe E 580).

Sut = 770 N/mm2.

Syt = 580 N/mm2.

τ (máx) =( 0.5 * Syt ) / fs

= (0,5 * 580) / 2

=145N/mm2.

CÁLCULO DE PAR:

Τ = 0,18 Sut

= 0,18* 770

= 138,6 N/mm2.

EL DISEÑO ES SEGURO.

I. DISEÑO PARA CLAVE:-

 PARA CLAVE 1:-

h=5

b=10

l=80

τ (máx.) = σc/2

σc = 2* τ (máx.)

= 2 * 145

= 290N/mm2.

Pero σc = (4Mt) / dhl

Mt = (σc * dhl) /4

= (290 * 50 * 5 * 80 )

= 1450000

τ = ( 2 * Mt)/ doble

= (2 * 1450000) / 50 * 10 * 80

= 74 < 198

EL DISEÑO ES SEGURO.

P = 2* Mt /d

= 2* 1450000/50

= 58000N

 PARA LA CLAVE 2:

h=5

b=6.5

l=75

τ (máx.) = σc/2

σc = 2* τ (máx.)

= 2 * 145

= 290N/mm2.

Pero

σc = (4Mt) / dhl

Mt = (σc * dhl) /4

= (290 * 50 * 5 * 75)

= 1350000

τ = ( 2 * Mt)/ doble

= (2 * 1350000) / 50 * 6,5 * 75

= 111,53 < 198

EL DISEÑO ES SEGURO.

P = 2* Mt /d

= 2* 1350000/50 = 54000N

8. CONCLUSIÓN

 En comparación con la máquina dobladora de láminas operada manualmente, la lámina operada eléctricamente la dobladora es mejor.La productividad de la máquina dobladora de láminas operada eléctricamente es mayor.La parte de la máquina es capaz de manejar la carga pesada en la máquina.El tiempo requerido para completar la operación de doblado es menor y el requisito de trabajador extra reducido.El doblado de láminas operado por energía es un proceso que consume menos tiempo y tiene una alta productividad.

9. RECONOCIMIENTO

 Expreso mi más sincero agradecimiento al departamento de ingeniería mecánica por permitirme con respecto a completar mi Trabajo de Proyecto sobre ‖CURVADORA DE CHAPAS METÁLICAS‖, el cual forma parte de mi agenda académica.Estoy agradecido con mi amado Sr. Sr. Malgave SS, persona que me guió, por mostrarme la forma correcta de extraer el máximo y ayudarme a superar los obstáculos a lo largo de mi programa de trabajo.

 Estoy de todo corazón agradecido con el resto del personal del departamento mecánico.por brindarme información útil y todas aquellas que resultaron igualmente efectivas durante el período de trabajo del proyecto.

Get A Quote
Casa
Derechos de autor2023 Nanjing Harsle Machine Tool Co. Ltd. Todos los derechos reservados.