+ 86-18052080815 | info@harsle.com
Usted está aquí: Casa » Noticias » Blog » Punzonadora y cizalla combinada hidráulica

Punzonadora y cizalla combinada hidráulica

Número Navegar:22     Autor:Editor del Sitio     publicar Tiempo: 2019-02-21      Origen:motorizado Su mensaje

Estas máquinas pueden realizar una serie de funciones, que incluyen cizallar, perforar, hacer muescas o doblar.


Si bien esta guía no se ha actualizado para reflejar la legislación actual de salud y seguridad en el trabajo, aún puede contener información y prácticas relevantes para mantener a los trabajadores y otras personas sanos y seguros.


Lea esta guía junto con todos los estándares relevantes de la industria que se aplican a usted como PCBU. Esta guía se revisará progresivamente y se actualizará, se reemplazará por otra guía o se revocará.


En máquinas más grandes, las operaciones pueden desconectarse del motor principal mientras no está en uso. Sin embargo, normalmente la máquina en uso y varias herramientas cercanas funcionarán al mismo tiempo. Si el punzón y la cizalla son lo suficientemente grandes, dos operadores pueden trabajar juntos, usando dos pedales sin interferencia.


Las punzonadoras y cizallas modernas tienen motores primarios hidráulicos. En las máquinas más antiguas, la energía que impulsa la herramienta se almacena en un volante giratorio. Un embrague conecta el volante con el cigüeñal, que a su vez impulsa la herramienta. Al comienzo de la carrera, el operador activa el embrague para conectar la energía del volante al cigüeñal. Un embrague de llave conecta el volante y la herramienta para una revolución del volante.


En las máquinas hidráulicas, la energía de la herramienta proviene de la presión en un ariete hidráulico. El aceite hidráulico fluye hacia el ariete, controlando si las herramientas se mueven o qué tan rápido.

punzonado y cizallamiento combinados

Peligros

● Contacto con herramientas

● Levantamiento pesado

● Contacto o impacto de piezas móviles / herramientas expulsadas

● ruido

● Resbalones, tropiezos y caídas

● Contacto o impacto de un movimiento inesperado (durante el mantenimiento, la limpieza y las reparaciones)


Equipo de Protección Personal (EPP)

● Protección auditiva

● Protección para los ojos


Tareas

Tarea: cargar / descargar materiales


PELIGRO

Contacto con herramientas


DAÑO

● Cortes profundos o amputación de dedos o manos.

● Lesiones por aplastamiento


CONTROL S

● Protección FIX (con bisagras) para evitar el acceso al área de corte.

INSTALE un dispositivo de detección de presencia que detiene la máquina cuando se detecta una entrada.

● FIT las barras de guía para reducir la necesidad de ver la pieza de trabajo, pero permitiendo que se coloque correctamente.

● RESTRINGIR el tamaño de la pieza de trabajo al tamaño mínimo seguro.

● AISLE el punto de cierre en el conjunto de herramientas en uso.


Las herramientas pueden causar graves daños al operador, especialmente si el operador está tratando de sujetar piezas pequeñas demasiado cerca de las piezas de la herramienta.


CONTROL S

● SIGA las instrucciones del fabricante para trabajar con aceros templados.

● El diseño DEBE:

● ASEGÚRESE de que las herramientas estén enclavadas (para máquinas mecánicas más antiguas) para evitar movimientos inesperados

● ASEGÚRESE de que apagar la fuente principal de energía evite un funcionamiento inseguro

● PERMITA la operación única, para que nadie más necesite acercarse a la máquina.

● CUBRA los pedales para evitar arranques accidentales.


Las herramientas rotas pueden ser expulsadas de la máquina y convertirse en proyectiles.


Las piezas de metal pueden moverse o cambiar de forma a medida que se trabajan.


Tarea: cargar / descargar materiales

PELIGRO

Contacto con herramientas


DAÑO

● Cortes profundos o amputación de dedos o manos.

● Lesiones por aplastamiento


CONTROL S

● Protección FIX (con bisagras) para evitar el acceso al área de corte.

● INSTALE un dispositivo de detección de presencia que detiene la máquina cuando se detecta una entrada.

● FIT las barras de guía para reducir la necesidad de ver la pieza de trabajo, pero permitiendo que se coloque correctamente.

● RESTRINGIR el tamaño de la pieza de trabajo al tamaño mínimo seguro.

● AISLE el punto de cierre en el conjunto de herramientas en uso.


Otros peligros (no mecánicos)

PELIGRO

ruido


DAÑO

Daño o pérdida auditiva


CONTROL S

● REDUZCA el nivel de ruido aislando las máquinas o encerrándolas dentro de barreras acústicas.

● EVALUAR los niveles de ruido.

● ORGANIZAR exámenes de audición.

● SIEMPRE USE protección auditiva.


Un nivel de ruido seguro durante un día de ocho horas es de 85 dB (A). Una máquina perforadora y cizalla puede superar esta intensidad de ruido.


PELIGRO

Resbalones, tropiezos y caídas


DAÑO

Trapping


Cortes

Moretones


CONTROL S

● MANTENGA los procedimientos de limpieza actualizados.

● MANTENGA el área alrededor de la cizalla libre de peligros de resbalones y tropiezos.

● Tarea: mantenimiento, limpieza y reparaciones


PELIGRO

Contacto o impacto de un movimiento inesperado


DAÑO

● cortes

● Lesiones por aplastamiento

● Moretones

● Fracturas


CONTROL S

● BLOQUEE todas las fuentes de alimentación antes del mantenimiento, la limpieza y las reparaciones.

● MANTENGA los procedimientos de seguridad escritos.

● ORGANIZAR inspecciones periódicas por parte de una persona competente.

● RETIRE o BLOQUEE las máquinas que no pasen la inspección y NO USE hasta que sean reparadas o reemplazadas.

● Después de cualquier alteración, se DEBE realizar una nueva evaluación de peligros y realizar mejoras de seguridad.


Comentarios

Get A Quote

Casa

Derechos de autor2020 Nanjing Harsle Machine Tool Co. Ltd. Todos los derechos reservados.